據榎宮祐推特,小說第1卷中出現的“對全體國家進行宣戰”“打回國境線”等台詞出現了問題。這些涉及對他國發動 戰爭,以及讓人聯想到改變世界版圖的言論,被認為有破壞當前體制的意圖,因此遭到了規制。同時,作品中提到推行暴政、恐怖支配、洗腦的獨裁者們不管在哪個 時代都被暗殺,可能會讓人聯想到一黨專政體制的崩壞。
推特中還提到,當時提出中文版出版申請時,日中關係比較平穩,因此考慮想讓《遊戲人生》在中國也出版。不過,現在日中關係緊張,在中國出版日本書籍要經受非常嚴格的審查,因此聽從了有出版執照的人士的意見,放棄了這次出版。
從推特判斷,《遊戲人生》在中國大陸無法出版,可能和中國政府的審查沒有直接關係,而是中國方面的出版社進行了 “自我審查”。日本網友感嘆說一本輕小說根據國情的不同,可以理解成完全不同的內容,很讓人驚訝。不過榎宮祐心態良好,表示“我的文字竟然被當成危險思 想,光是想想就心潮澎湃了”。
來源:新浪微漫畫資訊頻道(取材於:Twitter)
沒有留言:
張貼留言